Farkasdal

Körbevezetlek a farkasok és a wolf quest mesebeli világában... Remélem hasznos infokat szerzel, ha te is, hozzám hasonlóan, farkasrajongó vagy!

  Mit mondassz?

Angol-Magyar fordítás:

 

Betámadó,agresszív kifelyezések:

 Who are you looking at?-Te mit nézel itt?!

  I'm want to be boss-Én akarok a vezér lenni!

  I'm boss back off-Én vagyok a vezér vonulj vissza!

You're not my family-Te nem vagy az én családomból való!

Make my day-Ez az én napom!

Get going!-Tünj innen!

What's up-Mivan?!

 

Várakozó,türelmes kifelyezések:

I'll stay put-Én itt maradok.

I'm watting-Én figyellek. 

It's your move how-Ismerlek téged?

I can walt-Én itt várok

 

Megadó,gyáva kifelyezések:

It'cool-Ez nagyon jó!

I'm not boss-Én nem vagyok vezér!

I'm no threat to you-Én nem bántalak!

I give in!-Meg adom magam!

 

Menekülés,visszavonulás előtti szavak:

Ok,I'll Leave-Rendben én eltűnök!

I've got togo-Én elmegyek innen!

I can take a hint!-Én elmenekülök!

 

A párod szavai:

I'm not abouth this-Én nem vagyok biztos ebben!

Hello three-Üdv itt!

Let's play!-Játszunk!

Let's start a pack!-Legyünk egy pár!

 

Ezt jegyezd meg!!!!!!!!!!!!!

 



Weblap látogatottság számláló:

Mai: 7
Tegnapi: 2
Heti: 9
Havi: 7
Össz.: 24 659

Látogatottság növelés
Oldal: W.Q.kis szótár
Farkasdal - © 2008 - 2024 - wolfquest-farkasok.hupont.hu

A HuPont.hu segítségével egyszerű a honlap készítés! Programozói tudás nélkül is: Honlap készítés

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »